www.luther.de
de en
nl hu
es fi

Leyendas en torno a Luthero
El rayo
La fijación de las tesis
El lanzamiento del tintero
El emperador Carlos V. en la tumba Luthero
Luthero y los árboles
Luthero en la Dieta en Worms
Martín Lutero y su época
Vida de Martín Lutero en forma cronológica
Las personas en torno a de Lutero


Leyendas en torno a Lutero: Lutero en Worms

"¡Esta es mi postura!" - Lutero en la Dieta de Worms

-> Antecedentes históricos

Lutero llega a Worms en marcha triunfal. Pero en la Dieta imperial, tanto el emperador como la Iglesia esperan de él que se retracte de sus tesis.

Lutero en la Dieta de Worms (392k)

Los libros de Lutero son apilados en una mesa. Se le pregunta si se trata de sus escritos y si desea renunciar a alguno de sus contenidos. Lutero pide tiempo para reflexionar, luego fundamenta su negativa con su conocido discurso:
Si no se me convence mediante testimonios de la Escritura y claros argumentos de la razón - porque no le creo ni al papa ni a los concilios ya que está demostrado que a menudo han errado, contradiciéndose a si mismos - por los textos de la Sagrada Escritura que he citado, estoy sometido a mi conciencia y ligado a la palabra de Dios. Por eso no puedo ni quiero retractarme de nada, porque hacer algo en contra de la conciencia no es seguro ni saludable. ¡Dios me ayude, amén!

Que Lutero haya añadido las famosas palabras "¡No puedo hacer otra cosa; ésta es mi postura. Que Dios me ayude!", es leyenda. Probablemente fueron agregadas para hacer la historia más interesante y presentarla como 'sensación periodística'.

Los intentos de envenenamiento

Si en Worms o de vuelta en Wittenberg - existen muchas leyendas sobre intentos de parte de los enemigos de Lutero, de eliminarlo por todos los medios.
Así se han transmitido algunas historias sobre intentos de matar a Lutero con veneno. Estos atentados - como sabemos - fracasaron todos, ya sea porque el reformador se repuso o porque los recipientes que contenían las mortales pócimas se desintegraron poco antes de su consumo...

Copyright (c) KDG Wittenberg 1997, 2001
Copyright (c) KDG Wittenberg 1997, 2001

traducido por Luisa Ludwig y Martin Breitenfeldt
Comentarios, cumplidos y critica alWebmaster (2002-05-27).