www.LUTHER.de
deutsch english
nederlands magyarul

Legendák és Anekdóták Lutherról
Információk Luther életének idejéböl
A Villág a XV.században
Luther és a német nyelv
Luther viszonya a Zsidókhoz
A (politikai) világ 1546 útán
Luther - átkoz és magasztal
Luther életrajza
Információk Luther ismeretségi köréböl
Rendezvények,irodalom, Internet

Luther és a német nyelv


Gutenbergbiblia Wartburgban tartozkodása idején az ördög zaklatása ellenére szakitótt egy nagy feladatra idött: 11 hét allatt lefordította az Újszövetség szövegét görög-nyelvröl németre. Ez a mü,késöbb még Melanchthontól és több más specialistától (Pd. Caspar Crucigertöl) át lett dolgozva.1522-ben jelent meg ez a nyomtatás, az úgynevezett "Szeptemberbiblia". Ezáltal lett Luther az Úlfelnémet irodalmi nyelv alkotója .

A Szeptemberbiblia és késöbb a Biblia teljes kiadása, ami 1534-ben elösször megjelent,az evangélikus területén gyorsan elkelt. De ez az új Könyvnyomtatási eljárás és ezálltal a gyors gyártása és forgalomazása nélkül nem jött volna létre. A katolikus országok Luther német-írását elöször a 18.században vették át.

  Luther öszegyülytött pohárköszöntöje  Továbbá Luther pohárköszöntöje figyelemre méltó.Ez a Bibliai fordítása mellett megint egy jó példa, hogy Luther hogyan " A Nép pofájára nézzett".

Ezt a pohárköszöntöt a családja és baráti társaságban tartotta.Erröl a családi életröl késöbb sok ábrázolás készült.A Pohárköszöntö szövegét többszörösen nyomtaták.

Copyright(c) KDG Wittenberg 1997
Copyright(c) KDG Wittenberg 1997